หนุ่มเป็นงง เจอ "ร้านอาหารไทย" ในไต้หวัน แต่อ่านยังไงก็อ่านไม่ออก ขอเพื่อนสมาชิกช่วยตอบ
คอมเมนต์:
ผู้ใช้เฟซบุ๊กรายหนึ่ง ได้โพสต์ถามในกลุ่ม "ท่องเที่ยวไต้หวันด้วยตัวเอง 2023" ว่าชื่อร้านอาหารไทยในภาพอ่านว่าอะไร เพราะนึกยังไงก็นึกไม่ออก
โดยในภาพเป็นป้ายชื่อร้านอาหารไทยแห่งหนึ่งในไถหนาน ไต้หวัน มีตัวอักษร 4 ตัว ลักษณะคล้ายตัว M ในภาษาอังกฤษ บ ใบไม้, ธ ธง และ ล ลิง ในภาษาไทย หลายคนก็งงไม่แพ้กัน เดาสุ่มกันไปต่าง ๆ นานา
Sponsored Ad
ทั้งตบธล ทั้ง ผบธล = ผู้บัญชาการธนาคารลิง, ผู้บัญชาการธนาคารลาบ บ้างก็บอกว่าคงคล้าย ๆ ผบ. ตร. โดยบอกว่าต้องตะแคงอ่าน ตีลังกาอ่านกันเลยทีเดียว
Sponsored Ad
แต่ในที่สุดทุกคนก็กระจ่าง เนื่องจากมีผู้มาให้คำตอบว่า ชื่อร้าน MUSA แปลว่า กล้วย เป็นรากศัพท์ภาษาละติน แถมยังมีรีวิวว่าร้านนี้มีเมนูอร่อยหลายอย่าง เป็นที่พึ่งของคนไทยเวลาคิดถึงอาหารไทย
และจากป้ายเป็นตัวอักษรภาษาอังกฤษ ที่ออกแบบให้มีลักษณะคล้ายภาษาไทย แต่หากคนที่ไม่รู้ภาษาไทยมาก่อน ตอนมองแวบแรกก็จะเห็นเป็นภาษาอังกฤษ และอ่านได้เอง คล้าย ๆ กับการที่คนไทยนำอักษรภาษาอังกฤษมาเรียงให้เป็นคำอ่านแบบไทย เช่น lnw = เทพ, wswssu = พรพรรณ เป็นต้น
.
ที่มา : กลุ่มท่องเที่ยวไต้หวันด้วยตัวเอง 2023